Bloom FRESCO Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Dětský nábytek Bloom FRESCO. baby chair Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 72
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
www.bloombaby.com
user guide
contemporary
baby chair
chaise haute fresco / silla fresco /
kindersitz fresco / seggiolone fresco /
moderne kinderstoel
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Shrnutí obsahu

Strany 1

www.bloombaby.comuser guidecontemporarybaby chairchaise haute fresco / silla fresco / kindersitz fresco / seggiolone fresco / moderne kinderstoel

Strany 2

123#10#07#10#09#05#11chighchair mode: 6 – 36 monthsc 1c 3c 2c 4i 8

Strany 3

A, B#03#04c 5c 7c 6c 8i 9

Strany 4

i 10ic 9 c 10

Strany 5

– Toddler Chair Mode: suitable for 36 months to 36 kg/79 lbs– Configuration Chaise Enfant: de 36 mois à 5 ans (maximum 36 kg/79 lbs)– Modo de Silla Pa

Strany 6

2i 12A, B#10#12#13d 1dtoddler chair mode: 36 months – 36 kg /79 lbsd 3

Strany 7

Instructions – engInstructions – frInstrucciones – esGebrauchsanweisung – deIstruzioni – itInstructies – ned1-910-1819-2728-3738-4748-56contents

Strany 8

1engdear customer,thank you for choosing the fresco/ fresco loft baby chair. fresco/ fresco loft is the award winning baby chair which can be used muc

Strany 9

2engProduct InformationThis baby chair has been designed and tested to ensure compliance with the latest relevant safety standards.• This baby chair

Strany 10

3engTo disengagePull the metal lever outwards fully. Check the device is disengaged by turning the seat unit. a3 Swivel and Height Adjustment To rota

Strany 11

4engtongues have been fully pushed in. You will hear an audible click.Unlocking the Safety Harness:Squeeze the ends of the tongues together and then

Strany 12

acdbPart List & IllustrationsListe des pièces & IllustrationsLista de piezas e IlustracionesMitgeliefertes Zubehör & AbbildungenElenco del

Strany 13

5eng• Always be sure your child is clear of moving parts before making any adjustments. Section C: Highchair mode – suitable for 6 months to 36 month

Strany 14

6enginner face of seat unit. Slide the buckle on the end of the waist straps into the buckle slots on either side of the storage compartment. Close t

Strany 15

7engrelease triggers at your desired setting. You will hear an audible click. Check the food tray is locked in place by attempting to pull it free of

Strany 16 - REFERENCE

8eng d3 Seat Unit Height To adjust seat height, disengage the swivel/height resistor. Lift both A & B trigger simultaneously, whilst pushing downw

Strany 17

[email protected]. Our trained advisors will be able to help. You can also visit our website at www.bloombaby.com for the latest product infor

Strany 18 - Section B: Cradle Mode

fr10cher utilisateur,nous vous remercions d’avoir choisi la chaise Bébé fresco/fresco loft. fresco/fresco loft a gagné le prix de l’innovation par sa

Strany 19

11frInformations ProduitsCette chaise bébé a été développée et testée afin de répondre aux normes les plus récentes et les plus exigeantes.• Ce produi

Strany 20 - Section C: Highchair mode

fr12bien engagé sur le vérin. Recommencez alors l’installation du siège sur le vérin. a4 Roulettes de déplacementLa chaise est équipée de 2 roulettes

Strany 21

13fr• Assurez-vous que tous les éléments de la chaise sont correctement assemblés et ajustés avant toute utilisation. b1 - b3 Assemblage de l’assise

Strany 22

fr14Partie C :Configuration chaise haute – de 6 mois à 36 mois (voir illustra-tions partie c)AVERTISSEMENTS:• AVERTISSEMENT: LA SECURITE DE VOTRE ENFA

Strany 23 - After Sales Service

#01#02#03#05#06#07#08#09#10 #11#12#13#04illustrationspart listi 1

Strany 24

15frtoujours que le harnais est correctement installé et ajusté à votre enfant. c1 Assemblage du repose pieds et Ajustement du repose pieds– (partie

Strany 25 - CONSULTATION FUTURE

fr16Ouverture du harnais de sécurité:Presser ensemble les extrémités des boucles des sangles latérales et les faire glisser en dehors de la boucle d’e

Strany 26

17frde façon à entendre un « click » synonyme de bon verrouillage. – Vous pouvez conserver l’arceau de sécurité, le petit plateau et le plateau repas

Strany 27 - Partie B : Mode transat

fr18Nettoyer à la main uniquement. Ne pas faire sécher en machine. • Pour les taches plus incrustées sur l’assise en microsuédine ou en simili cuir

Strany 28

19esestimado cliente,gracias por haber elegido la silla alta fresco/fresco loft. esta silla alta fresco/fresco loft puede utilizarse más temprano que

Strany 29

es20Información del productoEsta silla ha sido diseñada y probada para cumplir con los más recientes y relevantes estándares de seguridad.• Esta sill

Strany 30

21espara evitar el giro libre o inadvertido. El giro puede ser posible aplicándole fuerza un adulto.Para activarlo Presione la palanca de metal hacia

Strany 31

es22 b1 - b3 Montaje de la funda del asiento y el arnés de Seguridad– (partes #05, #06) Ponga los tirantes de los hombros a través de las aberturas d

Strany 32 - Soin et entretien

23esNIÑO PUEDA SENTARSE SIN AYUDA• NO UTILICE EL PRODUCTO LA SILLA SI ALGUNA PIEZA ESTA QUEBRADA, DOBLADA O PERDIDA.• ADVERTENCIA: Siempre asegúrese

Strany 33 - Service après-vente

es24lados del compartimiento. Verifique que los tirantes están bien ajustados, tirando de ellos.– (parte #11) Ponga los clips en forma de ‘C’ ubicados

Strany 34 - FUTURAS REFERENCIAS

i 2– Basic Assembly– Montage– Armado Básico– Grundaufbau– Assemblamento Della Base– Basis Installatiea

Strany 35

25esadentro. Escuchará un clic.Desasegurando el arnés de Seguridad:Apriete las orillas de las lenguas al mismo tiempo y deslícelas fuera de la hebilla

Strany 36 - Sección B: Modo de Cuna

es26– (partes #12, #13) Del compartimiento de accesorios saque los clips en forma de ‘C’ y la pieza que cubre el tirante del medio. Cierre el compa

Strany 37

27esa menudo lo que primero se deteriora. Recuérdelo cuando guarde o transporte su silla alta.• Las manchas ligeras en la funda del asiento en micro-

Strany 38

de28sehr geehrter kunde,danke, dass sie sich für den kauf dieses fresco/fresco loft kindersitzes entschieden haben. fresco/fresco loft ist ein preisge

Strany 39

29deProduktinformationDieser Kindersitz wurde entwickelt und getestet um die Einhaltung der neuesten relevanten Sicherheitsstandards zu gewährleisten.

Strany 40

de30fest. Prüfen Sie ob der Sitz sicher befestigt ist, indem Sie ihn nach oben ziehen. a2 Dreh/Höhenwiderstand WICHTIG! Der Widerstand wurde entwickel

Strany 41 - Cuidado y Manteniendo

31deempfohlen, die alleine aufrecht sitzen können (ca. 6 Monate).• Lassen Sie ihr Kind niemals unbeaufsichtigt, wenn sich der Kindersitz in Wiegenste

Strany 42 - Servicio post venta

de32und ziehen sie aus der Schnalle. Sie können Ihr Kind nun aus dem Hochstuhl nehmen. HINWEIS: Prüfen Sie jedes Mal, wenn Sie Ihr Kind in den Sitz l

Strany 43 - Anleitung auf, um sie

33de• Verstellen Sie ihren Hochstuhl nicht solange sich Ihr Kind darin befindet.• WICHTIG: Prüfen Sie jedes Mal, wenn Sie Ihr Kind in den Sitz legen

Strany 44

de34Schutzbügel– Sichern Sie das Mini-Tablett in dieser Position, indem Sie die Clips am linken und rechten Ende des Tabletts einrasten. Die Schraube

Strany 45 - Abschnitt B: Wiege-Modus

12A B#10#01#02abasic assemblya 1a 3a 2a 4i 3

Strany 46

35de– Das Tablett, gefertigt aus FDA-konformen Lebensmittel freundlichem Kunststoff und Edelstahl, ist abnehmbar und spülmaschinenfest.HINWEIS: Prüf

Strany 47 - Abschnitt C: Hochstuhl-Modus

de36Pflege & WartungEntfernen der Sitzeinlage des Kindersitzes 1. Entfernen Sie die Schulter- und Taillenriemen vom Sitz. Ziehen Sie die Riemen dur

Strany 48

37deKundendienstFalls Sie nach Erhalt ihres bloom Produktes Hilfe, Ersatzteile benötigen oder in jedweder Hinsicht nicht zufrieden sein sollten, kont

Strany 49

it38caro consumatore,grazie per aver scelto fresco/fresco loft baby chair. fresco/fresco loft ha vinto il premio internazionale per le sedie da bambin

Strany 50

39itInformativa sul prodottoQuesto seggiolone e’ stato disegnato e testato seguendo gli attuali e importanti standard di sicurezza.• Questo seggiolon

Strany 51 - Checkliste

it40 a2 blocco della rotazione e dell’altezza:IMPORTANTEIl blocco della rotazione e’ stato disegnato per prevenire rotazioni accidentali del seggiolon

Strany 52 - Kundendienst

41it• E’ pericoloso appoggiare questa culla su superfici elevate o irregolari.• Tenere lontana la culla dal fuoco diretto e da ogni altra superficie m

Strany 53 - UNA CONSULTAZIONE

it42Sezione C: Versione Seggiolone – Utilizzabile da 6-36 mesi (vedi illustrazione nella sezione c)ATTENZIONE: • LA SICUREZZA DEL BAMBINO E’ SOTTO LA

Strany 54

43it• ATTENZIONE: Ogni volta che mettete vostro figlio dentro il seggiolone o ogni qualvolta che ne alterate la posizione di seduta, controllate sempr

Strany 55 - Sezione B: Versione Culla

it44 c5 Usare e Aggiustare le Cinture di SicurezzaBloccare le cinture di sicurezza:Assicurare le linguette nella parte finale delle bretelle e quelle n

Strany 56

i 4– Cradle Mode: suitable for 0 – 6 months– Configuration Berceau (allongée): de 0 à 6 mois– Modo de Cuna: apropiado de 0 a 6 meses– Wiegenstellung:

Strany 57

45it– Il vassoio è lavabile in lavastoviglie, è fatto in plastica e acciaio inox, rispettando le norme FDA per il contatto con i cibi.ATTENZIONE: con

Strany 58

it46Cura e ManutenzioneSfoderabilità del seggiolone:1. Sfilare le bretelle e il cinturino alla vita da sotto la seduta del seggiolone. 2. Sfoderare il

Strany 59

47itaiutarvi. Per altre informazioni e le ultime novità potete inoltre visitare il nostro sito internet, www.bloombaby.com. Grazie alle vostre osserv

Strany 60

48nedbeste klant,bedankt dat u hebt gekozen voor de fresco/fresco loft kinderstoel. fresco and fresco loft is de prijswinnende kinderstoel die door de

Strany 61 - Servizio post vendita

49nedProduct InformatieDeze kinderstoel is ontworpen en getest om te voldoen aan de meest recente relevante veiligheidsvoorschriften.• Het design van

Strany 62

50nedvaster te zetten zodat deze niet meer vrij kan draaien. Volwassenen kunnen echter dan nog steeds de stoel draaien. InschakelenDruk de metalen slu

Strany 63 - TOEKOMSTIG GEBRUIK

51ned• Gebruik de stoel alleen als alle onderdelen goed zijn bevestigd en aangepast. b1 - b3 Zitting en veiligheidsgordelbevestiging– (onderdeel #0

Strany 64

52nedhandvat los. U hoort een duidelijke click als de zitting in de juiste positie staat. Check dit door de stoel te bewegen. Zorg ervoor dat de kuip

Strany 65 - – geschikt van 0 – 6 maanden

53ned c2 - c4 Veiligheidsbeugel, zitting en veiligheidsgordel installatie – (onderdeel #05, #06) Steek de schouderbanden door de gleuven op de gewens

Strany 66

54nedde handel onder de minitafel terwijl u de tafel naar beneden kantelt.– Blokkeer de minitafelpositie door de armen van de minitafel (aan de zijka

Strany 67 - Sectie C: Peuterstand

12#10#05#09#06#12#13bcradle mode: 0 – 6 monthsb 1b 3b 2b 4i 5

Strany 68

55ned– (onderdeel #09) Achter de zitting bevindt zich het onderdelenvakje. – (onderdeel #12, #13) Neem uit het onderdelenvakje de twee C-vormige cl

Strany 69 - Sectie D: Kinderstand

56nedCheck List• Controleer regelmatig of de veiligheidsgordels nog goed zitten en dat deze niet beschadigd zijn. Als de veiligheidsgordel beschadigd

Strany 70 - Onderhoud en reinigen

www.bloombaby.comE10501-IS01/02copyright © bloom 2008, all rights reserved

Strany 72 - E10501-IS01/02

ci 7– Highchair Mode: suitable for 6 months to 36 months– Configuration Chaise Haute: de 6 mois à 36 mois – Modo de Silla Alta: para 6 meses a 36 mese

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře